|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Owner will be advised in writing of adjustment or modifications to any system or sub-system constituting a portion of this Project that may occur after the commencement of, and before completion of Functional Testing.是什么意思?![]() ![]() Owner will be advised in writing of adjustment or modifications to any system or sub-system constituting a portion of this Project that may occur after the commencement of, and before completion of Functional Testing.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
所有者将书面告知调整或修改任何系统或子系统构成其一部分的这一项目启动后,可能会发生的,和之前的完成功能测试。
|
|
2013-05-23 12:24:58
所有者在构成可以在开始以后发生这个项目的部分和在功能测试的完成的之前调整或修改文字对所有系统的或子系统将被劝告。
|
|
2013-05-23 12:26:38
所有者将调整的书面通知或修改任何系统或子系统构成此项目的一部分,在生效日期,和之前的功能测试完成后可能会发生。
|
|
2013-05-23 12:28:18
业主将以书面形式被建议调整或到任何系统或在开始之后构成可能出现的这个项目的一个部分的子系统的更改,在实用测试的完成之前。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区