当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:‘In my experience, affairs can live on as the elephant in the room for a good two to three years before things quietly settle down again.’是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
‘In my experience, affairs can live on as the elephant in the room for a good two to three years before things quietly settle down again.’
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
“根据我的经验,事务可以住在大象在房间里一个很好的两到三年之前的事情悄悄地落下来。”
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
“在我的经验中,事务可以生活在客房内的大象为一个好两至三年前又悄悄地解决事情。”
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
`在我的经验,事理在屋子里可能居住作为大象一好二到三年,在事再之前安静地安定’。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
' 在我的经验,事务可以住在房前静静地再次定居的东西好两到三年的大象。 '
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
“根据我的经验,事务可以住在大象在房间里一个很好的两到三年之前的事情悄悄地落下来。”
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭