当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:自2001年以来,中国的增加对WTO,国际收支“双节余”升值快速的成长与重音有关和其他消极作用通过政策受到了全国关注,瞄准了国际国际收支的促进未到达期望宗旨,但冲击中国的国际收支继续维护经常往来帐户和被承受的和迅速增长的资本“双重节余”样式。从改革和开放,我们活跃参与国际分工和工业和进行碱化处理加深国家的国际国际收支情况进行了在过程上的根本变化,外汇短缺主要矛盾,并且贸易顺差太迅速是太大和外币准备金。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
自2001年以来,中国的增加对WTO,国际收支“双节余”升值快速的成长与重音有关和其他消极作用通过政策受到了全国关注,瞄准了国际国际收支的促进未到达期望宗旨,但冲击中国的国际收支继续维护经常往来帐户和被承受的和迅速增长的资本“双重节余”样式。从改革和开放,我们活跃参与国际分工和工业和进行碱化处理加深国家的国际国际收支情况进行了在过程上的根本变化,外汇短缺主要矛盾,并且贸易顺差太迅速是太大和外币准备金。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Since 2001, China's increase in the wto, the balance of payments "double savings" to the appreciation of the rapid growth and stress-related and other negative effects of policy by the national attention, aimed at the promotion of the international balance of payments did not reach the desired purpo
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Since 2001, China, the increase in payments WTO " "double savings growth and appreciation for an accent and other negative role has been adopted by the national policy, aiming at the promotion of international payments are not reaching the intended purpose, however, continue to impact on China's Bal
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Since 2001, increases in China to th
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭