当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In fact, when we say that all of us must be educated to fit us for life, it means that we must be educated in such a way that, firstly, each of us can do whatever work suited to his brains and ability and, secondly, that we can realize that all jobs are necessary to society, and that is very bad to be ashamed of one’s 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In fact, when we say that all of us must be educated to fit us for life, it means that we must be educated in such a way that, firstly, each of us can do whatever work suited to his brains and ability and, secondly, that we can realize that all jobs are necessary to society, and that is very bad to be ashamed of one’s
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
事实上,当我们说,我们所有人都必须接受教育以适应我们的生活,它意味着我们必须以这样的方式,首先,我们每个人都可以做什么工作适合自己智力和能力的教育,其次,我们可以实现所有的工作都是必要的社会,是一个人的工作而感到羞愧,这是非常糟糕的。只有这样的教育类型,可以考虑对社会有价值的。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
实际上,当我们说时必须教育我们大家适合我们在生活,它意味着必须教育我们,在这种情况下,首先,每一我们可以完成任何工作适合了与他的脑子,并且能力和,第二,我们可以意识到所有工作对社会是必要的,并且那是非常坏羞愧对一.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
事实上,当我们说我们所有人必须教育我们适合生命,这意味着我们必须教育在这样一种方式第一,我们每个人都可以做任何工作适应他的大脑和能力,第二,我们可以意识到所有作业都所需的社会,和那是很不好而感到羞耻的一个人的工作。只有这种类型的教育可被视为对社会有价值。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭