|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Admittedly, the terrorist attack was historic in its own right. Hijacking fully fueled airliners and using them as suicide bombs was an audacious idea, and its execution could not have been more spectacular. The destruction of the Twin Towers of the World Trade Center made a symbolic statement that reverberated around 是什么意思?![]() ![]() Admittedly, the terrorist attack was historic in its own right. Hijacking fully fueled airliners and using them as suicide bombs was an audacious idea, and its execution could not have been more spectacular. The destruction of the Twin Towers of the World Trade Center made a symbolic statement that reverberated around
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
无可否认,恐怖袭击是在自己的权利的历史。劫持客机全面推动他们使用自杀炸弹是一个大胆的想法,更壮观,其已经不能执行。破坏世界贸易中心双塔的一个象征性的语句,回荡在世界各地,而事实上,人们可以观看事件赋予他们的电视机上曾经达到之前,任何恐怖行为与情绪的影响。恐怖主义的目的是恐吓,攻击9月11日全面完成这一目标。
|
|
2013-05-23 12:23:18
诚然,这一恐怖主义攻击事件是一次历史性的机遇。 劫持客机到处充斥着充分,或者利用它们作为自杀炸弹是一个大胆想法,及其执行不可能是更为壮丽。 双塔楼被摧毁的世界贸易中心已将其象征性发言,在世界各地引起了反响,事实上,市民可以在他们的电视机观看赋予其一个情感上的冲击,曾经达到了任何恐怖主义行为。
|
|
2013-05-23 12:24:58
|
|
2013-05-23 12:26:38
不可否认,恐怖袭击是具有历史意义,它自己的权利。劫持完全燃料的客机并将它们用作自杀炸弹是一个大胆的想法,和它的执行可能不是更壮观。破
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区