|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:如果一篇新闻报道对事件的细枝末节全部不遗余力的详细描述,眉毛胡子一把抓,表面上看来是精确细致,其实则是画蛇添足,使报道变得繁琐冗长。是什么意思?![]() ![]() 如果一篇新闻报道对事件的细枝末节全部不遗余力的详细描述,眉毛胡子一把抓,表面上看来是精确细致,其实则是画蛇添足,使报道变得繁琐冗长。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
If a news report a detailed description of the minutiae of events all spared no effort, eyebrows and beard grabbed on the surface appears to be precise and meticulous, in fact, is superfluous, so that coverage becomes tedious and lengthy.
|
|
2013-05-23 12:23:18
If a press release to the Events section of the smallest details all spare no effort for a detailed description of a mustache, eyebrows, and it appears to be precise, in fact it is superfluous to make a story become a tedious long.
|
|
2013-05-23 12:24:58
If a reportage to the event minor details spare no effort detailed description, eyebrow beard grasps completely, on the surface looked like is precise careful, its regulations are add something superfluous and ruin the effect, cause the report to become tedious long.
|
|
2013-05-23 12:26:38
If a news story on the event details of all went to great lengths to describe in detail, go about several tasks at a time, on the face of it is accurate and detailed, in fact, is superfluous, the reports became cumbersome long.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区