|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:在治国方面,他们主张运用四维——礼、仪、廉和耻来维护国家的长治久安,是什么意思?![]() ![]() 在治国方面,他们主张运用四维——礼、仪、廉和耻来维护国家的长治久安,
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
In governing the country, they advocate the use of four-dimensional - the ceremony, instrument, inexpensive, and shame to maintain long-term stability of the country,
|
|
2013-05-23 12:23:18
In governance, and they claim that use of 4D - courtesy, integrity, and a shame to maintain stability of the State.
|
|
2013-05-23 12:24:58
In the governing aspect, they advocated using the four-dimensional - - ritual, the meter, inexpensive and the shame maintains national the long-term peace and good government,
|
|
2013-05-23 12:26:38
In terms of rule, they advocate using four dimensions--and reasonable device, and to maintain long-term peace and stability of the country,
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区