|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:我总是分不清六月和七月,因为他们的写法太像了是什么意思?![]() ![]() 我总是分不清六月和七月,因为他们的写法太像了
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Siempre no se puede decir de junio y julio, debido a que su redacción es demasiado parecida a la
|
|
2013-05-23 12:23:18
Siempre he sido el mes de Junio y Julio, en que se graban la ley demasiado parecido al
|
|
2013-05-23 12:24:58
No puedo distinguir siempre claramente en junio y en julio, debido a el suyo modo de escribir demasiado probablemente
|
|
2013-05-23 12:26:38
Siempre confunden en junio y julio, como han escrito demasiado como
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区