|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:第二个部分论述了中国菜肴英译的避虚就实,避免文化冲突和舍繁就简三个原则是什么意思?![]() ![]() 第二个部分论述了中国菜肴英译的避虚就实,避免文化冲突和舍繁就简三个原则
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
The second part discusses Chinese Dishes Translating avoid virtual reality, to avoid cultural clashes and house fan on the simple three principles
|
|
2013-05-23 12:23:18
The second part of which dealt with the English-language Chinese cuisine from virtual to real-time, and avoid cultural clashes and care to ensure the simple principle of 3
|
|
2013-05-23 12:24:58
The second part elaborated Chinese cooked food England to translate evades empty solid, avoided the cultural conflict and the shed numerous on the Jan three principles
|
|
2013-05-23 12:26:38
The second part deals with avoiding deficiency is indeed in the translation of Chinese dishes, avoid conflict of culture and propagation in residential homes is the simple three principles:
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区