|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Samples for TEM were prepared by depositing a drop of sample-water solution onto 400 mesh copper grids covered with thin amorphous carbon.是什么意思?![]() ![]() Samples for TEM were prepared by depositing a drop of sample-water solution onto 400 mesh copper grids covered with thin amorphous carbon.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
TEM样品制备样品水溶液下降到400目铜网格,覆盖着薄无定形碳沉积。
|
|
2013-05-23 12:23:18
编写了tem样品交存一项下的样本的水上400网铜网格解决方案所涵盖的瘦非晶碳。
|
|
2013-05-23 12:24:58
样品为TEM准备了 通过放置样品水解答下落用稀薄的无定形的碳报道的400个滤网铜栅格。
|
|
2013-05-23 12:26:38
透射电镜样品准备到 400 目铜网格覆盖着薄的非晶碳沉积一滴样水的解决方案。
|
|
2013-05-23 12:28:18
为了 TEM 采样准备由储存 所作的 滴例子水的解决方案的 往 400 个网格铜格子上的 被薄不规则的碳覆盖。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区