当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:古人对哭泣是这样划分的:有声无泪谓之嚎,有泪无声谓之泣。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
古人对哭泣是这样划分的:有声无泪谓之嚎,有泪无声谓之泣。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
The ancients cry so divided: the sound of tears that howl that the weeping tears silent.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
The Ancients of crying is that this division: There was a sound that no tears, tears of the line of silent weeping.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The ancient is divides like this to the sob: Has the sound to say the howling without the tear, has the tear silently to say sobbing.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Ancients weep is a division of: Jul no tears that howl, silent tears that weep.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭