|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:The Seller shall provide at least three (3) months’ notice of any price changes – to come into force on 1 January or 1 July, whichever is sooner.是什么意思?![]() ![]() The Seller shall provide at least three (3) months’ notice of any price changes – to come into force on 1 January or 1 July, whichever is sooner.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
卖方应提供至少三(3)个月的任何价格变动的通知 - 1月1日或7月1日,无论是迟早生效。
|
|
2013-05-23 12:23:18
卖方应提供至少三(3)个月的时间内通知价格变化--1月1日正式生效或1月7日,以先到为准)。
|
|
2013-05-23 12:24:58
卖主在1月7月1日提供三个(所有价格变动至少3个)月’通知-生效或1日,哪些快是。
|
|
2013-05-23 12:26:38
卖方须至少提供的任何价格变动 — — 1 月 1 日或 7 月 1 日生效的三 3 个月的通知为准。
|
|
2013-05-23 12:28:18
卖主将提供至少三 (3) 任何价格的月的通知改变 - 生效上 1 月 1 日或 7 月 1 日,无论哪个是更很快。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区