|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:《水调歌头》,尝尽了月下独酌的无奈。是什么意思?![]() ![]() 《水调歌头》,尝尽了月下独酌的无奈。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
"Prelude", suffered from the helplessness of Drinking Alone by Moonlight.
|
|
2013-05-23 12:23:18
The head of water song, try to make the CIS, the discretion of the helpless.
|
|
2013-05-23 12:24:58
"Shui Diao Ge Tou", tasted the helpless which under the month drank alone.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Song of the water head, tasting the best of the month I was helpless under.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区