|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:偏偏儿的太太不知听了哪里的谣言,活活儿的把个小命儿要了是什么意思?![]() ![]() 偏偏儿的太太不知听了哪里的谣言,活活儿的把个小命儿要了
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Happens to the children of Mrs. I do not know listening to where the rumors alive children to a small life the child to be
|
|
2013-05-23 12:23:18
It was just the wife does not know where the children were burned alive, the rumours of the death of a small child to the
|
|
2013-05-23 12:24:58
Wife did not know where rumor has listened to, the live work wanted a poor life
|
|
2013-05-23 12:26:38
But his wife did not know where the rumor, alive a little life to
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区