|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Whenever possible、the functions of authorization, recording , and custody should be exercised by separate individuals . For example、one person should authorize the purchase of inventory、a second person should keep the records、and a third person should manage the warehouse in which the goods are stored.是什么意思?![]() ![]() Whenever possible、the functions of authorization, recording , and custody should be exercised by separate individuals . For example、one person should authorize the purchase of inventory、a second person should keep the records、and a third person should manage the warehouse in which the goods are stored.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
只要有可能,应行使授权,记录和保管职能由单独的个人。例如,一个人应授权购买的库存,第二人应该保持的纪录,第三人应当管理的仓库中的货物存放。
|
|
2013-05-23 12:23:18
每当possible、the职能的授权、记录,并应由其行使独立个人保管。 人应该为example、oneinventory、a授权采购的第二个人应该保持records、and第三人应管理的仓库货物的存储位置。
|
|
2013-05-23 12:24:58
每当应该由分开的个体行使可能的、授权、录音和监管的作用。 例如、一人应该批准的存货、购买第二人称应该保留纪录、,并且第三人称应该处理物品被存放的仓库。
|
|
2013-05-23 12:26:38
每当授权、 录音和保管的 possible、the 功能应由单独的个人行使。为 example、one 人应授权购买的 inventory、a 二人应该保持第三人应管理存储货物的仓库的 records、and。
|
|
2013-05-23 12:28:18
只要有可能?授权,唱片,照管的功能应该被个别的个体行使。例如?一个人应该授权库存的购买?第二人应该作记录?以及一名第三者应该管理仓库,其中货物存储。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区