|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:The rain faiis because the sky can no longer handle its weight. just like the tears fall because the heart can no longer handle the pain.是什么意思?![]() ![]() The rain faiis because the sky can no longer handle its weight. just like the tears fall because the heart can no longer handle the pain.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
的的雨faiis,因为天空可以不再办理其重量。像眼泪刚好落在因为心脏再也无法处理的痛苦。
|
|
2013-05-23 12:23:18
因为天空的雨faiis可以不再处理它的重量,就像其泪水由于心可以不再处理这些痛苦。
|
|
2013-05-23 12:24:58
雨faiis,因为天空可能不再处理它的重量。 因为心脏可能不再处理痛苦,象泪花落。
|
|
2013-05-23 12:26:38
雨 faiis 因为天空不再可以处理它的重量。就像眼泪下降,因为心可以不再处理痛苦。
|
|
2013-05-23 12:28:18
雨季的 faiis 因为天空不再可以处理其重量。如同眼泪降低因为心不再可以处理疼痛。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区