|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:波塞东挥舞着三股神叉, 兴风作浪, 意在该地区树立海霸权是什么意思?![]() ![]() 波塞东挥舞着三股神叉, 兴风作浪, 意在该地区树立海霸权
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
The BSA unit 3 waved the East Fork, stir up trouble, God intended to establish the region sea hegemony
|
|
2013-05-23 12:24:58
East the wave fills is brandishing three god forks, stirs up trouble, to intend to this local setting up sea hegemony
|
|
2013-05-23 12:26:38
Bosaidong brandished three gushen fork, stirring up trouble, is intended to establish a sea in the region of hegemony
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区