|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:All disputes arising in connection with this sales contract or the execution thereof shall be settled by the way of amicable negotiation.In case no settlement can be reached,the case at issue shall then submitted for arbitration to the China International Economic and Trade Arbitration Commission in accordance with the是什么意思?![]() ![]() All disputes arising in connection with this sales contract or the execution thereof shall be settled by the way of amicable negotiation.In case no settlement can be reached,the case at issue shall then submitted for arbitration to the China International Economic and Trade Arbitration Commission in accordance with the
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
在这样的销售合同或执行其有关的所有纠纷应当由的友好negotiation.in案的方式可以达成和解解决,在问题的情况下应再提交中国国际经济贸易仲裁委员会仲裁由按照说commission.the奖的规定说,委员会应视为是终局的,对双方都有约束力。
|
|
2013-05-23 12:23:18
引起的一切纠纷与本销售合同或该等指示的执行有疑义,应由友好的谈判的方式。如果不解决都不能达到,则应提交该案件的仲裁中国国际经济贸易仲裁委员会根据该委员会的规定。委员会的裁决应视为最后,对双方都具有约束性。
|
|
2013-05-23 12:24:58
所有争执升起与这销售合约相关或施行因此顺便说一句将被安定和睦的交涉。万一和解不可以被达成,案件争论中将为仲裁然后递交给中国国际经济,并且商业仲裁委员会与说的Commission.The奖的供应符合由说的委员会将被视为作为最后和捆绑在两个党。
|
|
2013-05-23 12:26:38
与此销售合同或执行所产生的所有纠纷应由友好协商的方式都解决。如果可以达成没有解决,宗个案,然后须提交为最终决定,并对双方具有约束力,须当作仲裁为中国国际经济与贸易仲裁委员会按照上述的 Commission.The 奖,由上述委员会的规定。
|
|
2013-05-23 12:28:18
都与这份销售合同或执行有关其中争论出现将被友善的 negotiation.In 案例的方法安顿没有和解可以被到达,问题的案例将然后为到中国国际性组织的仲裁屈服经济和按照条款交换仲裁委员会说 Commission.The 奖所作说在双方上委员会将被认为是如此最后和有约束力。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区