|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Like you is a moment, be in love with you is a matter of a lifetime.Think you, at the mid-night, tossing and turning, I couldn't sleep是什么意思?![]() ![]() Like you is a moment, be in love with you is a matter of a lifetime.Think you, at the mid-night, tossing and turning, I couldn't sleep
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
像你这样的时刻,是在与你的爱是一个lifetime.think你的问题,在午夜,辗转反侧,我无法入睡
|
|
2013-05-23 12:23:18
就像你是一个时刻都可能爱上了你是一个使用寿命。您想在午夜,而辗转难眠,我得睡不
|
|
2013-05-23 12:24:58
象您是片刻,恋爱了以您是终身的事情。认为您,在午夜,扔和转动,我不可能睡觉
|
|
2013-05-23 12:26:38
你像是一个时刻,是在爱着你是一生的问题。你认为,在午夜,翻来覆去,我睡不着
|
|
2013-05-23 12:28:18
像你一样是一个时刻,跟你相爱是一 lifetime.Think 的一件事情你,在午夜,投掷和转,我不能够睡觉
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区