|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:近年来,广交会每届的到会客商逾10万,成交过100亿美元,享有“中国第一展”的美誉。是什么意思?![]() ![]() 近年来,广交会每届的到会客商逾10万,成交过100亿美元,享有“中国第一展”的美誉。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
In recent years, the Canton Fair each visiting traders over 100,000 on turnover of more than $ 10 billion, enjoying the reputation of "China's first exhibition,".
|
|
2013-05-23 12:23:18
In recent years, the business people attending each session of more than 100,000 have been traded, $10 billion, and enjoy the "China first" reputation.
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
In recent years, the Canton fair at each meeting of more than 100,000 merchants, sold for over US $ 10 billion, "China's first exhibition" in the world.
|
|
2013-05-23 12:28:18
In recent years, Guangzhou Export Commodities Fair each session of meeting merchant exceed 100,000, had finalized a deal 10,000,000,000 US dollars, enjoys “China first unfolds” fine reputation.
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区