|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:For purposes of convenience, auditory tests are divided here into two broad categories:(1) tests of phoneme discrimination and of sensitivity to stress and intonation, and (2) tests of listening comprehension.是什么意思?![]() ![]() For purposes of convenience, auditory tests are divided here into two broad categories:(1) tests of phoneme discrimination and of sensitivity to stress and intonation, and (2) tests of listening comprehension.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
为方便起见,这里将分为两大类:(1)音素的歧视和重音和语调的敏感性测试,和(2)听力测试听力测试。
|
|
2013-05-23 12:23:18
为了方便起见,这里听觉测试分为两大类:(1)测试phoneme歧视和敏感度的压力和语调,和(2)测试的听力理解。
|
|
2013-05-23 12:24:58
For purposes of convenience, auditory tests are divided here into two broad categories:(1) tests of phoneme discrimination and of sensitivity to stress and intonation, and (2) tests of listening comprehension.
|
|
2013-05-23 12:26:38
为了方便起见,听觉测试分为这里两个广泛的 categories:(1) 测试和语音语调,灵敏度的音素歧视和听力理解 (2) 测试。
|
|
2013-05-23 12:28:18
对方便的目的,听觉的测试到二广阔的 categories:(1) 中在这里被分配敏感的音位区别的检查强调和语调, (2) 倾听理解的检查。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区