|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:But for the couple who want to keep their relationship for 100 years,they will get only one piece of paper with the bless of the chief justice:是什么意思?![]() ![]() But for the couple who want to keep their relationship for 100 years,they will get only one piece of paper with the bless of the chief justice:
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
但情侣们,希望他们的关系保持了100年,他们将得到一张纸上,与终审法院首席法官的祝福:
|
|
2013-05-23 12:23:18
但这对夫妇希望保持其关系100years,they只能获得一个祝福的纸上,终审法院首席法官的:
|
|
2013-05-23 12:24:58
但为想要保留他们的关系100年的夫妇,他们将得到纸仅一件以大法官的保佑:
|
|
2013-05-23 12:26:38
但对那些想让他们的关系为 100 years,they 的夫妇会收到只有一张纸与终审法院首席法官的祝福:
|
|
2013-05-23 12:28:18
要不是想保管他们的关系的夫妻 100 年来,他们仅将获取一块纸具保佑首席法官中:
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区