|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:In one interesting part of the book,for example,he turns a doubtful eye toward the use of stories as the most effective way of experiential learing是什么意思?![]() ![]() In one interesting part of the book,for example,he turns a doubtful eye toward the use of stories as the most effective way of experiential learing
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
例如,在书中有趣的部分之一,他的故事,体验培育的学习最有效的方法使用转向可疑的眼睛
|
|
2013-05-23 12:23:18
在一个有趣的一部分,例如,他把一种怀疑的眼光,使用的最有效方法的案例作为体验式简洁约比
|
|
2013-05-23 12:24:58
在书的一有趣的份,例如,他转动一只半信半疑的眼睛往对故事的用途作为有效方式经验learing
|
|
2013-05-23 12:26:38
在这本书的一个有趣的部分,例如,他把怀疑的眼光,对使用的故事作为体验式学习最有效的方法
|
|
2013-05-23 12:28:18
在使部分书感兴趣的一个中,例如,他朝向故事的使用转一只可疑的眼睛作为最有效的方法经验 learing
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区