|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:停止吧,我们要的不是“暂时”。是什么意思?![]() ![]() 停止吧,我们要的不是“暂时”。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Stop it, we are not "temporary."
|
|
2013-05-23 12:23:18
"Come, let us not cease to be of "temporary".
|
|
2013-05-23 12:24:58
The stop, we want are not “temporarily”.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Stop it, we want is not a "temporary".
|
|
2013-05-23 12:28:18
Stop it, we want is not a "temporary".
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区