|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:他气得脸色发青,决定将这场抗议运动扼杀在萌芽状态是什么意思?![]() ![]() 他气得脸色发青,决定将这场抗议运动扼杀在萌芽状态
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
He was pale with anger, decided to protest against the movement of this nipped in the bud
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
He was mad the complexion turns green, decided strangles this protest movement in the embryonic stage
|
|
2013-05-23 12:26:38
In his anger with anger, decided to include this protest campaign nipped in the bud
|
|
2013-05-23 12:28:18
He is so angry that the face one is blue and green, determines to protest the movement to strangle this in the bud
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区