|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:The dimensional part is managed via the PAF for door panels, trim parts, headliner and rear shelves.是什么意思?![]() ![]() The dimensional part is managed via the PAF for door panels, trim parts, headliner and rear shelves.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
一方面是管理的尺寸通过了门板,装饰件,车顶和后货架PAF。
|
|
2013-05-23 12:23:18
部分的维是管理小组通过了男子职业网球(ATP)对门到门、修剪股份、garniture迪托伊特et arrière书架。
|
|
2013-05-23 12:24:58
尺寸份额通过PAF被处理为门盘区、修剪份额、明星和后方架子。
|
|
2013-05-23 12:26:38
三维部分是通过门板、 内饰件、 头条新闻和后搁板 PAF 进行管理。
|
|
2013-05-23 12:28:18
尺寸的部分被为门心板通过PAF 管理,整理部分,标题撰写者并且建造架子。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区