|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:The compounds are preferably presented in the form of dosage units,each dosage unit being adapted to supply a single dose of active ingredient ang preferably containing between 10 and 100 mg.of a compound according to the invention.是什么意思?![]() ![]() The compounds are preferably presented in the form of dosage units,each dosage unit being adapted to supply a single dose of active ingredient ang preferably containing between 10 and 100 mg.of a compound according to the invention.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
化合物是最好剂量单位的形式提出,每个剂量单位被改编提供一个最好含有10和100 mg.of的之间根据本发明的化合物活性成分昂单剂量。
|
|
2013-05-23 12:23:18
该化合物是最好的形式,提出了药物剂量的剂量单位units,each得到调整,以适应提供一个单一剂量的活性成份包含中央最好是10和100之间的复合mg.of根据这项发明。
|
|
2013-05-23 12:24:58
以剂量单位的形式,化合物更好地被提出,适应的每个剂量单位供应有效成分ang唯一药量更好地包含在10和100 mg.of之间的化合物根据发明。
|
|
2013-05-23 12:26:38
化合物的最好被以适应供应单剂量的最好含 10 和 100 mg.of 之间根据要发明一种化合物的活性成分昂的剂量 units,each 剂量单位的形式表示。
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区