|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Early on, I decided that the extravagant United Arab Republic(Egyptian) claims of air "kills" were bogus and avoided statistics in my reporting.是什么意思?![]() ![]() Early on, I decided that the extravagant United Arab Republic(Egyptian) claims of air "kills" were bogus and avoided statistics in my reporting.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
在初期,我决定奢侈的阿拉伯联合共和国(埃及)空气声称“杀害”在我的报告是假的,避免了统计。
|
|
2013-05-23 12:23:18
早期,我决定的过分阿拉伯联合共和国(埃及)索赔的空气“杀”是假,避免在我的报告统计数字。
|
|
2013-05-23 12:24:58
在初期,我决定侈奢的United Arab Republic (埃及)要求空气“杀害”是伪造和被避免的统计在我报告。
|
|
2013-05-23 12:26:38
我早就决定联合阿拉伯 Republic(Egyptian) 出炉的空气"杀死"了假,并避免在我的报告的统计信息。
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区