|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:有时候,他们都照顾不了自己,没有精力去抚养孩子是什么意思?![]() ![]() 有时候,他们都照顾不了自己,没有精力去抚养孩子
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Sometimes, they can not take care of themselves, not the energy to raise children
|
|
2013-05-23 12:23:18
Sometimes, they cannot take care themselves, and have no energy to taking care of the Child
|
|
2013-05-23 12:24:58
Sometimes, they could not look after own, did not have the energy to foster the child
|
|
2013-05-23 12:26:38
Sometimes, they can't take care of its own, there is no energy to raise children
|
|
2013-05-23 12:28:18
Sometimes, they can not all look after oneself, there is no energy to raise the child
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区