当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:From the viewpoint of practical applications, however, utilization of visible light is desirable. To develop active photocatalysts under visible light, transition metal ions have been doped into TiO2 to red-shift the absorption edge [3,4].是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
From the viewpoint of practical applications, however, utilization of visible light is desirable. To develop active photocatalysts under visible light, transition metal ions have been doped into TiO2 to red-shift the absorption edge [3,4].
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
然而,从实际应用的角度出发,利用可见光是可取的。要积极发展可见光下的光催化剂,过渡金属离子掺杂到二氧化钛为红色,吸收边转移[3,4]。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
从实际应用的角度,但是,利用可见光是可取的。 下,制订积极photocatalysts可见光、过渡金属离子掺入了二氧化钛,红班吸收力[3]。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
从实际应用观点,然而,可见光的运用是中意的。 要开发活跃photocatalysts在可见光之下,过渡金属离子被掺杂入TiO2到红移吸收端(3,4)。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
然而,从实际应用的角度,利用可见光是可取。要发展主动光催化剂在可见光下的,过渡金属离子已成 TiO2 掺杂红移吸收边缘 [3,4]。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
根据实际的应用的观点,不过,可见光的使用是合乎需要的。为了在可见光下发展活跃的photocatalysts,过渡金属离子已经被预测出进TiO2到红-转移吸收边缘3,4。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭