|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:你坐在飯桌旁,用餐刀挖了些咖椰塗在白麵包上,隨便敷衍他。是什么意思?![]() ![]() 你坐在飯桌旁,用餐刀挖了些咖椰塗在白麵包上,隨便敷衍他。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
You sit next to the dinner table, dinner knife and dug some kaya spread on white bread, lightly perfunctory him.
|
|
2013-05-23 12:23:18
you sit dining table at the dinner knife dug some cafes coconut 塗 in white 麵 packets, casually perfunctory him.
|
|
2013-05-23 12:24:58
You sit nearby the dining table, dug a ka coconut tree with the table knife to spread in the wheat flour wraps, was perfunctory him casually.
|
|
2013-05-23 12:26:38
You sit at the dinner table, a carving knife to dig a little Cafe on coconut coated white bread, just put me off him.
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区