|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:2010年4月6日,人民日报社印发《关于中闻投资管理中心公司制改中土地处置方法的批复》(人社财字[2010]28号)。是什么意思?![]() ![]() 2010年4月6日,人民日报社印发《关于中闻投资管理中心公司制改中土地处置方法的批复》(人社财字[2010]28号)。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
April 6, 2010, Renmin Ribao published the news on the company's Investment Management Center for constitutional reform in the evelopment of land disposal methods (the fiscal Zi [ 2010] No. 28.
|
|
2013-05-23 12:24:58
On April 6, 2010, the People's Daily News Agency prints and distributes "about Heard Investment Administrative center Corporate system Changes Land Handling Method To give a written reply to a subordinate" (the human society wealth character [2010)28 number).
|
|
2013-05-23 12:26:38
On April 6, 2010, people's daily issued relating to investment management center company hears the modified method of land disposal in reply (human social wealth [2010]28 number).
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区