当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:在没有你的131天期间,我在“找到自己”和“迷失自己”之间徘徊,然而现在一个“永远”又让我面临“选择”!是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
在没有你的131天期间,我在“找到自己”和“迷失自己”之间徘徊,然而现在一个“永远”又让我面临“选择”!
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
In the 131-day period without you, I "find" and "lose themselves" hovering between, but now a "never" let me face the "choice"!
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
In the absence of the 131 -day period, I have you in the "find themselves" and "lost" between themselves, however, is now at a "wandering forever," and then let me choose" face!
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
In not yours 131 days period, I in “found oneself” and “lose oneself” between pace back and forth, however present “forever” lets me face “the choice”!
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
In a period of 131 days without you, I "find" and "lose yourself" hovering between, but now a "forever", once again, I face a "choice"!
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
In a period of 131 days without you, I "find" and "lose yourself" hovering between, but now a "forever", once again, I face a "choice"!
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭