当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:总则第1条规定[ 奥地利《关于国际私法的联邦法律》第1条1规定:“[最强关系](1)含有外国因素的案件事实,应在私法上适用与之有最强关系的法律体系。(2)包含于本联邦法律中的关于所适用的法律体系的特别规定(冲突规则),必须视为这一原则的体现。”转引自陈卫佐译:《比较国际私法》,第104页。] 表明每一项具体的法律选择规则都是依据最密切联系原则制成的、都推定为体现了最密切联系是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
总则第1条规定[ 奥地利《关于国际私法的联邦法律》第1条1规定:“[最强关系](1)含有外国因素的案件事实,应在私法上适用与之有最强关系的法律体系。(2)包含于本联邦法律中的关于所适用的法律体系的特别规定(冲突规则),必须视为这一原则的体现。”转引自陈卫佐译:《比较国际私法》,第104页。] 表明每一项具体的法律选择规则都是依据最密切联系原则制成的、都推定为体现了最密切联系
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
일반 조항 제 1 조이 [오스트리아의, "민간 국제 법률에있는 연방 법률은"제 1 상태 : "[강한 관계] (1) 외국 요소를 포함하는 사건의 사실은 강한 전용 법적 관계에 적용되어야합니다 . 비교 민간 국제 법률 ", P. 104 : 특정 요구 사항 (충돌 규칙)에 해당하는 법적 시스템에 연방법에 포함되어있는 시스템 (2),이 원칙의 발현"첸 웨이 Zuo 번역에서 인용 "로 간주되어야합니다 페이지를 참조하십시오. ] 법률 규정의 구체적인 선택의 각각 가장 가까운 연결의 원리에 기초하는 표시가 된 경우, 가장 밀접하게 반영 추정 아
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
일반 조항 문서 1th [오스트리아 국제 개인 법에 관한 연방 법의 섹션 24 1: "[가장] (1) 포함 된 외국 요인의 사건의 사실을 적용 되어야 합
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭