|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:中国加入世贸组织后,外面参与中国投资活动的机会将越来越多,自身发展的空间也越来越大。在中国的投资活动一定能成为沟通世界各国和地区的企业家与中国市场的一座桥梁,促进中国和世界经济共同发展、共同繁荣。是什么意思?![]() ![]() 中国加入世贸组织后,外面参与中国投资活动的机会将越来越多,自身发展的空间也越来越大。在中国的投资活动一定能成为沟通世界各国和地区的企业家与中国市场的一座桥梁,促进中国和世界经济共同发展、共同繁荣。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
China's accession to the WTO, China's investment activities outside the opportunity to participate will be more and more space for their own development is also growing. Investment activities in China will be able to communicate with the world's countries and regions to become entrepreneurs and brid
|
|
2013-05-23 12:23:18
After China's accession to the WTO, China's investment activities outside of participation will be increasingly more opportunities of their own development, space is also growing. The investment activities in China will surely become a communication with other countries and regions of the world's En
|
|
2013-05-23 12:24:58
After China will join World Trade Organization, outside participates in China investing active the opportunity more and more to be many, own development space more and more is also big.Can certainly become the communication various countries and the local entrepreneur and a Chinese market bridge in
|
|
2013-05-23 12:26:38
After China joins the WTO, outside participation in investment activity in China will be more and more, of their own development space is also growing. Investment activities in China can become entrepreneurs of various countries and regions in the world of communication and a bridge for the Chinese
|
|
2013-05-23 12:28:18
China's accession to the WTO, China's investment activities outside the opportunity to participate will be more and more space for their own development is also growing. Investment activities in China will be able to communicate with the world's countries and regions to become entrepreneurs and brid
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区