当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:李白的飘逸不群,王维的清新自然,陶潜的闲适恬淡,都需要从容,从容地走过纷扰的旅程,从容地笑对人生白态。没有轰轰烈烈的慷慨悲歌,却也有细水长流的低吟;没有化蝶双飞的旷世奇缘,却也有高山流水的知音轻诉。匆匆忙忙,身疲心累;匆匆容容,心宽体胖。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
李白的飘逸不群,王维的清新自然,陶潜的闲适恬淡,都需要从容,从容地走过纷扰的旅程,从容地笑对人生白态。没有轰轰烈烈的慷慨悲歌,却也有细水长流的低吟;没有化蝶双飞的旷世奇缘,却也有高山流水的知音轻诉。匆匆忙忙,身疲心累;匆匆容容,心宽体胖。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Li Bai's group is not elegant, fresh and natural Wang Wei, Tao Qian's leisure tranquil, we need calm, calmly through the turbulence of the journey, calmly smiling white state of life. Kangkaibeige not vigorous, but there is also steady crooning; butterfly Flying is not the enduring Romance, but ther
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Li Bai's unearthly not groups, Ricky Wong of the fresh natural, Tao leisurely tranquil, unhurried, will need to be comfortably walk through disruptions, the journey of life calmly smiling white mentality. There is no thunder, but it also had a bitter taste generously long-standing murmur; there is n
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Li Bai elegant outstanding, Wang Wei's fresh nature, Tao Qian comfortable indifferent to fame or gain, all needs to be calm, passes through the troubled journey calmly, smiles calmly to the life white condition.The imposing generous elegy, actually also has not had chanting in a low voice which take
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Elegant, not groups of Li Bai, Wang Wei's fresh nature, Tao Qian of leisure indifferent, requires calm, calmly walked past the fury of the journey, calm smile on life white State. No aggressive all kind of upsetting memories, but it also has a small but steady stream of muffled; there is no outstand
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭