|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:与其相濡以沫,不如相忘于江湖是什么意思?![]() ![]() 与其相濡以沫,不如相忘于江湖
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
With each other, than forget themselves in the rivers and lakes
|
|
2013-05-23 12:23:18
Instead, rather than immersing forget the flaming
|
|
2013-05-23 12:24:58
Helps one another in difficult time, was not better than forgets in the rivers and lakes
|
|
2013-05-23 12:26:38
With its help each other when both are in humble circumstances, might as well forget in rivers and Lakes
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
![]() |
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区