|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:有志者,事竟成;破釜沉舟,百二秦关终归楚;苦心人www.coozhu.com,天不负;卧薪尝胆,三千越甲可吞吴。是什么意思?![]() ![]() 有志者,事竟成;破釜沉舟,百二秦关终归楚;苦心人www.coozhu.com,天不负;卧薪尝胆,三千越甲可吞吴。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Wo gibt es, es gibt einen Weg, die meisten drastischen hundert und Qin Guan, nachdem alle, Chu, rechtschaffen www.coozhu.com leben Tage; Revival, 3000 Fräulein Vietnam A schlucken kann.
|
|
2013-05-23 12:23:18
ein Wille ist, ist ein Weg; brennen sie ihre Boote, 102 Qin Chor; mühsam, wer ist diskret WWW coozhu . . com tag, 3000, und ist nicht verantwortlich für die Kap; drench NG kann geschluckt werden.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Seiend ehrgeizig, wird die Angelegenheit unerwartet; Kreuzt das rubicon, 120, die Qin Guanzhong vollständig zahlt; Sorgfältige Person www.coozhu.com, der Tag verliert nicht; Stahle für Rache, 3000 mehr Rüstung können Wu schlucken.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Es gibt einen Willen, Dinge werden; Rubicon, Baier, Qin Guan Ende Chu, Bemühungen Menschen www.coozhu.com, der Tag ist nicht verantwortlich, Kings Rache, Verschlucken Methyl 3.000 weitere Wu.
|
|
2013-05-23 12:28:18
Es gibt einen Willen, Dinge werden; Rubicon, Baier, Qin Guan Ende Chu, Bemühungen Menschen www.coozhu.com, der Tag ist nicht verantwortlich, Kings Rache, Verschlucken Methyl 3.000 weitere Wu.
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区