|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Any notice made in relation to this Agreement or performance thereunder shall be in the English language and sent by prepaid certified airmail (return receipt requested), facsimile transmission (confirmed with a copy by prepaid certified airmail) to the following addresses or such other address as the intended recipien是什么意思?![]() ![]() Any notice made in relation to this Agreement or performance thereunder shall be in the English language and sent by prepaid certified airmail (return receipt requested), facsimile transmission (confirmed with a copy by prepaid certified airmail) to the following addresses or such other address as the intended recipien
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
有关本协议或性能据此作出的任何通知应在英语语言和预付认证航空(要求回执),传真(副本确认预付认证的航空)到以下地址或其他地址发送以前预期的收件人须以书面形式指定:
|
|
2013-05-23 12:23:18
在作出任何通知与本协定或表现须据此在英语语言和以邮资已付空邮邮核证(要求回执)、传真传输(确认与核证的副本以邮资已付空邮),下列地址或其他地址以前的收件人应已以书面指定:
|
|
2013-05-23 12:24:58
关于在其下这协议或表现被做的所有通知在英文并且由预付的被证明的航寄(请求的回归收据),传真发送(证实与拷贝由预付的被证明的航寄)到以下地址或这样其他送作为预期的接收人在文字早先选定了的地址:
|
|
2013-05-23 12:26:38
就本协议或性能根据本条例作出的任何通知须以英语语言并邮寄预付认证 (回执要求)、 图文传真传送 (预付核证寄一份证实) 到下面的地址或其它如先前预期的收件人地址须有书面指定:
|
|
2013-05-23 12:28:18
就本协议或性能根据本条例作出的任何通知须以英语语言并邮寄预付认证 (回执要求)、 图文传真传送 (预付核证寄一份证实) 到下面的地址或其它如先前预期的收件人地址须有书面指定:
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区