当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:If either of the parties to the Contract be prevented from executing the Contract by such cases of Force Majeure as war, serious fire, flood, typhoon and earthquake and other cases agreed upon by both parties as cases of force majeure, the time for execution of the Contract shall be extended by a period equal to the ef是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
If either of the parties to the Contract be prevented from executing the Contract by such cases of Force Majeure as war, serious fire, flood, typhoon and earthquake and other cases agreed upon by both parties as cases of force majeure, the time for execution of the Contract shall be extended by a period equal to the ef
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
如果合同当事人既可以防止不可抗力如战争,严重火灾,水灾,台风,地震和其他情况下,这类案件的执行合同商定由双方由于不可抗力的情况下,执行时间这些原因的影响,等于一个时期,应延长合同
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
如果其中一方的合约,而无法执行合同的此类案件的不可抗力战争、严重火灾、水灾、台风、地震和其他情况下商定双方所不可抗力的情况,而该时间须履行合同的延长的期间以平等的影响,这些根源
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
如果党之一对合同被防止执行合同由不可抗力这样案件象战争、严肃的火、两个党和地震和其他案件同意的洪水、台风作为不可抗力案件,时期为合同的施行延长将到期间相等与作用那些起因
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
如果任何一方的合同而被阻止执行合同的不可抗力的这种情况下,作为战争、 特大火灾、 洪水、 台风、 地震、 其他情况下商定由双方视为不可抗力情况应按这些原因影响等于一段延长合同的执行时间
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
如果任何一方的合同而被阻止执行合同的不可抗力的这种情况下,作为战争、 特大火灾、 洪水、 台风、 地震、 其他情况下商定由双方视为不可抗力情况应按这些原因影响等于一段延长合同的执行时间
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭