当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The shipped bill of lading is an evidence that the goods have been loaded on board the ship. it commences with the wording shipped in apparent good order and condition,which confirms the goods are actually on board the vessel.this is the mostsatisfactory type of receipt and the shipper prefers such a bill as there is n是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The shipped bill of lading is an evidence that the goods have been loaded on board the ship. it commences with the wording shipped in apparent good order and condition,which confirms the goods are actually on board the vessel.this is the mostsatisfactory type of receipt and the shipper prefers such a bill as there is n
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
运法案提单,货物已经装载在船上的证据。它开始具有明显的良好秩序和条件附带的措辞,确认货物在船上其实vessel.this mostsatisfactory类型的收据,并没有怀疑船上货物,托运人喜欢这样的法案因此,在这一点上的争议不会出现与银行或收货人,从而促进出口贸易的最早的财务结算。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
运的提单是一个证据,货物已装上该船舶。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
运输的提货单是证据物品被装载了在船上。 它开始以按明显的好顺序和情况运输的字词,证实物品是实际上在vessel.this上是收据的mostsatisfactory类型,并且托运人更喜欢作为那里是对物品的无疑义在船上是,并且,在后果,争执在这点不会出现与银行家或承销人,从而促进出口贸易的最及早的财政解决的这样票据。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
已装船的提单是货物已加载在船上的证据。它开始发货表面状况良好的措词和条件,确认货物其实上船 vessel.this 是 mostsatisfactory 类型的收据,托运人更喜欢这种法案有是无疑的是船上的货物,以及结果是,在这一点上的争议不会出现与银行家或收货人从而促进出口贸易的最早财务结算。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
已装船的提单是货物已加载在船上的证据。它开始发货表面状况良好的措词和条件,确认货物其实上船 vessel.this 是 mostsatisfactory 类型的收据,托运人更喜欢这种法案有是无疑的是船上的货物,以及结果是,在这一点上的争议不会出现与银行家或收货人从而促进出口贸易的最早财务结算。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭