|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:顺调に撮影なう!只今待ち时间のため、真野ちゃんはお昼寝してます。是什么意思?![]() ![]() 顺调に撮影なう!只今待ち时间のため、真野ちゃんはお昼寝してます。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
なう 顺调 taken! Now waiting for hours, taking a nap Mano-chan.
|
|
2013-05-23 12:23:18
do not shoot to 顺 调! For additional information, contact: counselling@globaldaigaku.com 时 waiting for 间 mano-chan, a nap.
|
|
2013-05-23 12:24:58
In 顺 调 photographing (u)! Merely now because of the waiting 时 间, Maya taking a nap, it increases.
|
|
2013-05-23 12:26:38
By taking their order conditioning unit! Now waiting for Mano-Chan I NAP for hours.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区