|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Throughout its 60sec. ride, people enjoy LED patterns expressing the beautiful nature of Japan: four seasons and weather conditions (clouds, rain, and rainbow).是什么意思?![]() ![]() Throughout its 60sec. ride, people enjoy LED patterns expressing the beautiful nature of Japan: four seasons and weather conditions (clouds, rain, and rainbow).
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
在整个60秒。骑,人们尽情表达日本四季美丽的自然和气候条件(云,雨,彩虹)的领导模式。
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
在它的60sec中。 乘坐,人们享受LED样式表达日本的美好的本质: 四季节和天气情况(云彩、雨和彩虹)。
|
|
2013-05-23 12:26:38
在其 60 秒骑,整个人享有表达日本的自然美景的指示灯模式: 四个季节和天气条件 (云、 雨、 和彩虹)。
|
|
2013-05-23 12:28:18
在整个其 60sec。骑,人享受表达日本的美丽的自然的引导的模式:四个季节和天气状况 ( 变暗,雨,彩虹 )。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区