|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:欣赏一个人,等同于喜欢与爱,但是过分的追求和失态的仰慕,那就爱得没有尊严。是什么意思?![]() ![]() 欣赏一个人,等同于喜欢与爱,但是过分的追求和失态的仰慕,那就爱得没有尊严。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Appreciate a person, equivalent to like and love, but excessive pursuit and drooling admirers, it is love no dignity.
|
|
2013-05-23 12:23:18
Enjoy a personal, which is equivalent to like and love, however, too much loss of pursuit and the desire to love, and that there is no dignity.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Appreciates a person, equates in likes with the love, but the excessive pursue and is rude admiring, that likes not having the dignity.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Enjoy a person, equivalent to like and love, but excessive pursuit and gaffe admiration, it's love without dignity.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区