|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:2.No returns will be accepted without prior written authorization or formal quality report. We accept returns within warranty period是什么意思?![]() ![]() 2.No returns will be accepted without prior written authorization or formal quality report. We accept returns within warranty period
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
2.No回报将接受未经事先书面授权或正规的质量报告。我们接受保修期限内返回
|
|
2013-05-23 12:23:18
2.没有回报将接受未经事先书面批准或正式的质量报告。 我们接受在保修期内返回
|
|
2013-05-23 12:24:58
2.No回归将被接受,不用预先的书面授权或正式质量报告。 我们在保修期内接受回归
|
|
2013-05-23 12:26:38
2.没有返回将接受未经事先书面的授权或正式的质量报告。我们接受在保修期限内返回
|
|
2013-05-23 12:28:18
2.没有返回将接受未经事先书面的授权或正式的质量报告。我们接受在保修期限内返回
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区