|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Изначально чай в Россию попадал сухим путём из Китая и соседних стран. Позже, с открытием Суэцкого канала, чай начали поставлять морским путём. Наши предки знали только зелёный и жёлтый чай, пили его без сахара. Возможно, поэтому долгое время чай не пили женщины. Горьковатый вкус напитка был непривычен в сравнении с тр是什么意思?![]() ![]() Изначально чай в Россию попадал сухим путём из Китая и соседних стран. Позже, с открытием Суэцкого канала, чай начали поставлять морским путём. Наши предки знали только зелёный и жёлтый чай, пили его без сахара. Возможно, поэтому долгое время чай не пили женщины. Горьковатый вкус напитка был непривычен в сравнении с тр
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
俄罗斯原来茶与干燥的未雨绸缪从中国及周边国家。 在稍后的日期,在打开的苏伊士运河,茶开始的海上船舶。 我们的祖先不知道只有绿色和黄色茶、喝不加糖。 它是可能的,因此,对于一个很长的时间,茶不评估妇女。 马铃薯淀粉是непривычен风味饮料与传统节日饮料(сбитень、蜂蜜),指挥捣碎。
|
|
2013-05-23 12:24:58
茶进入俄国由干燥方式最初落从中国和邻国。 是晚,以苏伊士运河的开头,他们开始由海茶供应。 我们的祖先知道只绿色和黄色茶,它的没有糖的pili。 可能; 因此很长时间是妇女不是茶pili。 饮料bitterish口味是异常的在比较用传统俄国饮料((sbiten),蜂蜜),有有点甜口味。
|
|
2013-05-23 12:26:38
原本在俄罗斯茶是由中国和邻近国家干的。后来,苏伊士运河启用后,茶开始海上传递。我们的祖先就知道只有绿色和黄色的茶,把它喝不加糖。也许这就是为什么喝茶不长的时间。与传统俄罗斯饮料 (sbiten,蜂蜜)、 仲秋味道不寻常苦味。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区