|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Act as a thought leader and is accountable for ensuring Intellectual Capital generated during an engagement is retained and leveraged across the organization.是什么意思?![]() ![]() Act as a thought leader and is accountable for ensuring Intellectual Capital generated during an engagement is retained and leveraged across the organization.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
作为思想领袖,是为确保智力资本的订婚过程中产生的负责保留和利用整个组织。
|
|
2013-05-23 12:23:18
作为一个思想领袖和是负起责任,确保智力资本参与过程中生成一个在会得以保留,并利用高槓杆比率运作的机构。
|
|
2013-05-23 12:24:58
作为想法领导和是对保证在订婚期间引起的智力资本负有责任横跨组织保留并且支持。
|
|
2013-05-23 12:26:38
作为思想领导者,并负责确保在参与过程中生成的智力资本是保留和利用整个组织。
|
|
2013-05-23 12:28:18
法案作为一名想法领袖和应对在一个约定期间被生成的确保智力首都负责横跨机构被保留和利用。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区